Subscribe:

jueves, 17 de agosto de 2017

Programación letrada, que no literaria, y sus problemas mentales

Hasta ahora, el equipo de traducciones se ha encontrado muy pocas veces con el tema de la llamada «literate programming» y en esas ocasiones hemos traducido el término de manera mimética e irreflexiva aceptando lo que ya era común: «programación literaria», por extraño que nos sonara.

La entrada actual de la Wikipedia en español sigue teniendo esa definición como dirección de la página, pero algún compañero -con muy buen tino- introdujo una pequeña disertación acerca de lo incorrecto de esa traducción, trayéndonos además las palabras originales de Knuth acerca del bautizo de ese paradigma de programación.


La traducción correcta es «letrada», para poder hacer el juego con el término contrario, «iletrada».
Por ello ayer mismo aceptamos el cambio y lo oficializamos en nuestras traducciones, cosa que acabamos de hacer con el Manual de Texinfo.


Pero, reflexionando un poco acerca de ese paradigma, vemos algunos nubarrones.  Si el paradigma propuesto (muy interesante) remarca la importancia de la documentación  y del flujo mental del programador, en su idioma natural, entremezclando pensamientos con código, ¿hasta qué punto no perjudica eso enormemente el proceso de traducción posterior de la documentación?  ¿Hay algún método efectivo para llevarla a cabo con cierta solvencia?

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Blogger Templates